我要投搞

标签云

收藏小站

爱尚经典语录、名言、句子、散文、日志、唯美图片

当前位置:刘伯温论坛_刘伯温心水论坛_刘伯温一码中特网站_刘伯温玄机资料 > 打碗碗花 >

笔者觉得到的称谓风俗是

归档日期:05-14       文本归类:打碗碗花      文章编辑:爱尚语录

  6月20日,有微博网友爆料称,上海小学二年级语文课文《打碗碗花》,原文中的“外婆”全体改成了“姥姥”。有网友寻找旧年上海市教委的回复:“姥姥”是凡是话语词汇,“外婆”属方言。音讯一出来,网友炸开了锅!(6月21日《北京晨报》)。

  对此,大都网友给出的意见是,“姥姥”才是方言,况且按《辞海》声明,是北方方言,“外婆”才是程序的书面语。正在我邦历代风俗里,父系和母系平素分得十分领略,古书里,通常浮现母系支属,大凡要正在前面加一个“外”字,其声明为“外,远也”,也便是说,对付一个孩子来说,母亲相对付父亲这边,是属于外嫁而来。于是才有了外公、外婆,或者外祖父、外祖母这种称谓。

  正在中邦汗青文明文籍如《史记》、《汉书》中,对付母系一脉的外述均为“外家”,西汉暮年最大的题目便是外戚独揽朝政。倒是“姥姥”这种外述,正在繁众古书中险些从未浮现过,惟有民间才会有这些称谓。

  由此看,上海市教委的上述回复,该有众牵强,何等“其来无自”。根据上海市教委的逻辑,那么那首广为传唱的歌曲《外婆的澎湖湾》,或者就像网友玩弄的,该改为《姥姥的澎湖湾》了。

  笔者感应到的称谓风俗是,当称谓“姥姥”“奶奶”“姥爷”“爷爷”时,大凡都是对面口头直接称谓,而“外婆”“外祖母”“祖母”“外公”“外祖父”“祖父”,大凡是向第三方转述时的称呼,以及比口头称谓相对正道的书面语中利用。

  可是,无论是称谓或写成“外婆”仍然“姥姥”,都应当推重地方用语风俗,由于地方性的东西往往才最具有民族性,而“惟有民族的才是寰宇的”。云云,那年春晚节目上赵丽蓉的一句台词“我练,我练,我练你奶奶个纂儿”,才会让人捧腹。由于“……你奶奶个纂儿”,是生于上世纪四五十年代的妻子婆、老太太们常挂嘴边的口头禅。而强把“奶奶”改成“祖母”,滋味就全变了。

  以是,上海小学教材中私行将“外婆”改成“姥姥”,以及给出的闭系原因,都是不靠谱的。非要强制践诺,或者就要把“祖母”一律改成“奶奶”,“外公”一律改成“姥爷”,以至“外卖”都要改成“卖卖”。而“外甥”“外甥女”,又该改成什么呢?

本文链接:http://shoperez.com/dawanwanhua/258.html